<Header>
<Author: 張祜>
<Title: 宮詞二首 一>
<Format: 五言絕句>
<Year: 1987>
<BookName: 300 Tang Poems: A New Translation>
<Translator: 許淵冲, 陸佩弦, 吳鈞陶>
<TranslatedTitle: The Swan-Song>
<BookPage: 323>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
故國三千里，
深宮二十年。
一聲河滿子，
雙淚落君前。
<End Poem>
<Translation>
Home-sick a thousand miles away,
           Shut in the palace twenty years,
Singing the dying swan's sweet lay,
           Oh! how can she hold back her tears!
<End Translation>